Translation of "l'importanza della" in English


How to use "l'importanza della" in sentences:

Voi non capite l'importanza della legge.
You don't understand the importance of the law.
Hodgins, qual e' l'importanza della pelliccia di topo muschiato?
Hodgins, what is the significance of the muskrat fur?
Gia', Hodgins, qual e' l'importanza della pelliccia di topo muschiato?
Yeah, Hodgins, what is the significance of the muskrat fur?
Vi invito, cari figli, a comprendere l'importanza della mia venuta e la serietà della situazione.
I call you, dear children, to now grasp the importance of my coming and the seriousness of the situation.
Per alcuni, l'unica cosa che conta e' l'importanza della poltrona.
For some, it's simply the size of the chair.
La famiglia... gli amici... la capacita' di onorare gli impegni, l'importanza della parola data.
His family, his friends. His ability to honor his commitment, the value of his word.
Penso che sottolinei l'importanza - della vicepresidenza.
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation.
L'annuncio arriva soltanto alcuni giorni dopo che i leader europei, con il Patto per la crescita e l'occupazione, hanno ribadito l'importanza della ricerca e dell'innovazione.
This announcement comes just days after EU leaders emphasised the importance of research and innovation in the Compact for Growth and Jobs.
L'atmosfera in sala deve riflettere l'importanza della ricerca.
The atmosphere here needs to reflect the significance of the study.
Credo che riconoscerete l'importanza della craniometria nel costruire...
I believe you will see the value of craniometry in the building...
Sono sicuro che tu possa capire l'importanza della cosa.
I'm sure you can understand the importance of that.
La Casa Bianca ha richiesto una diretta sulle tre reti televisive, data l'importanza della faccenda non solo per gli Stati Uniti d'America, ma per i cittadini di tutto il mondo.
The White House has all three networks to air the event live, as it is a matter of importance not only to the United States, but to every citizen from around the globe.
Lo accetti imparando ad apprezzare l'importanza della simmetria-- cervello sinistro, cervello destro, yin e yang.
You deal with this by learning to appreciate the importance of symmetry... left brain, right brain, yin and yang.
Che conosce bene l'importanza della famiglia!
Who knows the importance of family!
Stai dimenticando l'importanza della nostra convivenza per il nostro metodo.
Y-You're forgetting how-how crucial our cohabitation has been to our process.
Di certo, un uomo della sua educazione e che evidentemente ama la famiglia, comprende l'importanza della questione.
Certainly, a man of your education and obvious love of family understands the importance of this issue.
E voglio che ti sia ben chiara l'importanza della cosa per me.
So make no mistake about what this means to me.
Non nego l'importanza della questione, ma devo scegliere le cause da sostenere.
I don't deny that it's an important issue, but I have to pick and choose what I support.
Perche' riesco a vedere l'importanza della sua esistenza?
Why do I see that she is important?
John non capisce l'importanza della famiglia.
John doesn't understand the importance of family.
Non sta comprendendo l'importanza della mia scoperta, signorina Lane.
You're not appreciating the magnitude of my discovery, Miss Lane.
Intendo far loro capire la gravita' dei loro crimini e far loro apprezzare l'importanza della vita.
I intend to make the two of them realise the severity of their crimes and come to appreciate the importance of life.
E qual e' l'importanza della lunghezza dello stinco?
And what is the significance of the shin length?
Mi aveva invitato a cena perche' voleva stressarmi con l'importanza della mia presenza in tribunale questa mattina.
He invited me to dinner 'cause he wanted to stress the importance of my attendance in court this morning.
Non ho mai compreso l'importanza della famiglia, fino a che la mia, mi e' stata portata via.
I never realized importance of family until the one I had, I was taken.
Cosi' e' stato fatto in ogni elezione presidenziale dall'alba della repubblica, e lei, Sarah Palin, non cambiera' l'importanza della gloriosa tradizione americana.
This is how it has been done in every presidential election since the dawn of the republic, and you, Sarah Palin, will not change the importance of this proud American tradition.
Voi americani... non riuscite mai a comprendere l'importanza della tradizione.
You Americans never understand the importance of tradition.
L'importanza della riga dell'oggetto in un'e-mail professionale Gennaio 2nd, 2019
The importance of the subject line in a professional email January 2nd, 2019
Esso può anche riunirsi in grande sezione (quindici giudici), qualora la complessità giuridica o l'importanza della causa lo giustifichi.
It may also sit as a Grand Chamber (fifteen Judges) when this is justified by the legal complexity or importance of the case.
Invece, lo scopo del processo era quello di evidenziare la tensione tra il letteralismo biblico e l'evoluzione - origine del dibattito evolutivo vs creazionismo - e l'importanza della libertà accademica.
Instead, the trial’s purpose was to highlight the tension between biblical literalism and evolution - origin of the evolution vs. creationism debate - and the importance of academic freedom.
Tenendo presente ciò l'UE ribadisce l'importanza della responsabilità collettiva nella lotta contro la povertà e quindi la necessità di coinvolgere i decisori politici e gli attori del settore pubblico e privato.
With this in mind, the EU is stressing the importance of collective responsibility in combating poverty, involving decision-makers and actors in the public and private sectors.
Questa parte è molto furiosa anche se tutti si bagnano, il gioco fa conoscere a tutti l'importanza della cooperazione.
This part is very furious although everyone getting wet, the game make everyone know the importance of cooperation.
Riconosciamo senza riserve l'importanza della riservatezza delle informazioni personali dei visitatori del nostro sito.
We unreservedly acknowledge the importance of the privacy of the personal information of visitors to our Site.
Il tema prescelto per la giornata mondiale dell'acqua di quest'anno sottolinea l'importanza della cooperazione internazionale.
The theme of this year’s World Water Day stresses the importance of international cooperation.
Ecco la prima cosa che Howard fece. La seconda cosa fu farci comprendere (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale. (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale.
Number two thing that Howard did is he made us realize -- it's another very critical point -- he made us realize the importance of what he likes to call "horizontal segmentation."
E infine, viene insegnata loro continuamente l'importanza della prevenzione, specialmente quando le malattie croniche debilitano i sistemi sanitari mondiali.
And finally, they're taught over and over again the importance of prevention, especially as chronic diseases cripple health systems worldwide.
Quindi, a quell'epoca, ho esplorato questa iperbole di icone, e Diana e Marilyn, e l'importanza della celebrità nelle nostre vite.
I was exploring, at the time, the hyperbole of icons -- and Diana and Marilyn -- and the importance of celebrity in our lives.
E c'è un motivo, ossia che noi essere umani, anche chi di noi che a parole nega l'importanza della propria privacy, istintivamente ne capisce la profonda importanza.
And there's a reason for that, which is that we as human beings, even those of us who in words disclaim the importance of our own privacy, instinctively understand the profound importance of it.
La terza cosa che ho imparato è l'importanza della verifica
The third thing I learned is the importance of verification.
In realtà penso che la risposta sia sì. Perché oggi abbiamo raggiunto un punto in cui le persone nel mondo capiscono l'importanza della privacy, e quando è così, tutto è possibile.
And I think the answer is actually yes, because today, we've reached a point where people around the world really understand how important privacy is, and when you have that, anything is possible.
Ma la lezione più importante che ho imparato crescendo è stata l'importanza della trattativa.
But the most important lesson I learned growing up was the importance of being at the table.
Negli anni Trenta, un uomo di nome Maksymilian Faktorowicz riconobbe l'importanza della simmetria per la bellezza quando progettò il micrometro della bellezza.
In the 1930s, a man named Maksymilian Faktorowicz recognized the importance of symmetry for beauty when he designed the beauty micrometer.
Tengo strette queste esperienze per ricordare l'importanza della scienza, dei ricercatori e dei pazienti.
And I keep these stories with me to remind me of the importance of the science, the scientists and the patients.
E col passare del tempo, via via che la loro situazione migliorava, hanno cominciato a capire l'importanza della tutela dell'ambiente.
And as time went on, and as their situation began to improve, they began to understand ever more about the need for conservation.
E la gente ha enfatizzato l'importanza della compassione, non solo perché suona bene ma perché funziona.
And people have emphasized the importance of compassion, not just because it sounds good, but because it works.
che sto sminuendo l'importanza della responsabilità che ogni singolo leader ha per il proprio paese.
But I'm trying to suggest that there is a huge opportunity open to us that was never open to us before.
E questo è il motivo per cui ciò che mi entusiasma, e ciò che penso sia sottovalutato, è l'importanza della crescita dei video online.
And that's why what I'm excited about, and what I think is under-reported, is the significance of the rise of online video.
1.2516930103302s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?